第189章(2 / 2)

尼可顿了顿,眉眼间多了几分凝重,随后才继续缓缓的说道:

“我感觉那些炼金物品中少了某些物质。如果硬要我来形容的话,用东方一个国家的话来说,叫做‘本源’。”

尼可的口中吐出了一个发音非常古怪的词语,同时他轻轻打了个响指。

“本”、“源”这两个方块字在半空中形成,散发着金光。

“本源?”哈莉重复着尼可的发音,“这是这两个字在日语中的读法?”

“日语?”尼可先是一愣,随后笑了起来,“我知道你为什么会这么认为了。

你是不是看了魔法园林里的引路牌,然后被告知那是日语?”

“难道不是吗?”哈莉好奇的问道。

“当然不是,这两个字出自中国的汉语,而不是日本的日语。”尼可摇了摇头,

“虽然日语中有不少字和汉语较为相似,甚至是同一种写法,但是两者确实不同。

我曾经对此进行过深入研究,汉语属于汉藏语系,主流观点认为其发源于中国的北方或者西南部的四川。

而日语的起源有多种说法,包括阿尔泰语系、达罗毗(pi)荼(tu)语系、日本—高句丽语系和汉藏语系等多种说法。

目前起源于阿尔泰语系的说法已经被全面否定,但是其他说法还在争论不休。

我个人比较倾向于西田龙雄的说法,认为它也属于汉藏语系。

毕竟日语和汉语有那么多相似、相同的文字,说他们不是同出一源,我可不相信……”

尼可活了很长时间,除了炼金术以外,还有着诸多的爱好。

显然,研究各种语言的起源也是他的爱好之一。

现在,尼可陷入了老年人常有的唠叨模式,让哈莉听的脑子发晕。

魔女可不擅长这玩意!

不,准确来说,除了阅读者、窥秘人和通识者这些途径以外,应该不会有人对这玩意感兴趣吧!

……

(感谢九尾焱狐的打赏!)

第18章 毁坏的炼金物品

终于,尼可似乎注意到了哈莉迷茫的眼神,脸上顿时浮现出有些尴尬的笑容。

他轻轻咳嗽两声:“抱歉,一时兴起,说的有些多了。你只要记住,汉语和日语有相似的文字就对了。

至于更多的信息,你可以回到英国以后去麻瓜的图书馆查一下。”

哈莉默默点了点头:“所以那些炼金物品怎么了?”

尼可也很高兴看到话题回到正轨:

“那些炼金物品里的‘本源’,也就是他们最核心的一部分,莫名的流失了。

而且我感觉到了我自己的不足,因为我居然无法判断出那些核心部分为什么会流失。', '')

最新小说: 白月光清冷禁欲,但也身娇体软 喉间 皇后她没有心 [快穿]攻略对象总是不对劲 重生之家有悍妻 祂们为何都这样看我 [历史同人] 大宋长公主 [综漫] 在红黑的边缘大鹏展翅 完美恋人定制指南 (1V1 H 强制爱 、黑化仿生男主) 怕男人太爽怎么办(1vn)